
Der DARIAH-DE Geo-Browser ermöglicht eine vergleichende Visualisierung mehrerer Anfragen und unterstützt die Darstellung von Daten und deren Visualisierung in einer
Short description of the project
The long-term project funded by the NRW Academy of Sciences and Arts and the Union of German Academies at the University of Bonn explores the script and language of the Classic Maya culture. It aims to document Maya hieroglyphic inscriptions in a database and to catalog the hieroglyphic language in a digital dictionary. Sources such as literature, archives, and photo collections are researched, processed in the virtual research environment TextGrid, and published online. Information and images of inscriptions are stored in an object database and in the "Maya Image Archive," an open-access repository containing over 15,000 images, freely accessible to users.
Project content
The project "Text Database and Dictionary of Classical Maya" is dedicated to the study of Maya script and language. At its core is a machine-readable corpus based on XML/TEI, designed specifically for computer-assisted research and capable of continual updates and expansions. This flexible structure facilitates the incorporation of the latest research findings and the ongoing adaptation to current developments in script studies. The corpus includes a comprehensive inventory of all relevant script and language data, including undeciphered passages that are accurately represented in hieroglyphic form and annotated both temporally and spatially. Additionally, epigraphic and linguistic analyses are conducted, and cultural-historical commentaries as well as references to secondary literature are integrated. The digital capture of these texts enables detailed linguistic evaluations, such as concordance and collocation analyses, which aid in identifying text patterns.
A significant aspect of the project is the creation of a digital grapheme inventory of Maya script within TextGrid, currently comprising about 1,000 characters and nearly 1,500 character variants, of which just over half are securely deciphered through linguistic analyses. Due to the complex nature of Maya hieroglyphs and unlike similar projects in Egyptology or cuneiform studies, it is not feasible to capture the hieroglyph texts in phonemic transliterated values. Instead, a numerical transliteration of the texts is performed using character numbers based on the digital character catalog.
To convert these numerically encoded texts into readable documents, a linguistic annotation tool was developed. This tool, created in collaboration with Dr. Cristina Vertan and named ALMAH ("Annotator for the Linguistic Analysis of Maya Hieroglyphs"), utilizes the transliteration values stored in the character catalog to create a semi-automatic phonemic transliteration of the texts. These transliterations are then manually refined and form the basis for the comprehensive Dictionary of Classical Maya, thus contributing to the scientific and cultural elucidation of this ancient language.
Add your DH research project to the project showcase by submitting a short project description via the web form. Enter project data, a brief description, a graphic or visualization as well as a detailed description of the project content with technical assignment, addressees, added value, project managers, funding information and duration.

Der DARIAH-DE Geo-Browser ermöglicht eine vergleichende Visualisierung mehrerer Anfragen und unterstützt die Darstellung von Daten und deren Visualisierung in einer

EXMARaLDA wurde ursprünglich (2000-2011) am SFB Mehrsprachigkeit der Universität Hamburg entwickelt. Die Entwicklung von FOLKER und OrthoNormal wurde über das

Das Hamburger Zentrum für Sprachkorpora berät und unterstützt bei der Erstellung und Nutzung digitaler Sprachkorpora in Forschung und Lehre: Es

Das Akademienvorhaben hat die philologische Erschließung und kritische Edition antiker und byzantinischer Kommentare, Paraphrasen, Kompendien und Scholien zu den Schriften

EXMARaLDA wurde ursprünglich (2000-2011) am SFB Mehrsprachigkeit der Universität Hamburg entwickelt. Die Entwicklung von FOLKER und OrthoNormal wurde über das

Das Zusammenwirken von über 1,200 Projektbeteiligten aus über 50 Ländern ermöglicht eine umfassende Darstellung der „Urkatastrophe des 20. Jahrhunderts“ in

Das Hidden Kosmos – Reconstructing Alexander von Humboldt’s »Kosmos-Lectures« widmete sich von 2014–16 der Ermittlung und Verzeichnung, Bild- und Volltext-Digitalisierung sowie der Digitalen Edition sämtlicher überlieferter Nachschriften der Vorträge aus dem Kreis der Hörerinnen und Hörer, um somit die Erforschung dieses bedeutenden Ereignisses erstmals auf eine solide Quellengrundlage zu stellen.

Die drei von Text+ adressierten Datendomänen Sammlungen, lexikalische Ressourcen und Editionen gehören zu den klassischen Feldern geisteswissenschaftlicher Forschung. Das Plus-Zeichen
Wir verwenden Cookies und ähnliche Funktionen zur Verarbeitung von Daten. Die Zustimmung ist freiwillig und kann jederzeit widerrufen werden.